logo

日本語で「愛しています」と伝える4つの方法

feature_roses_i_love_you

ロマンチックな気分ですか?そうすれば、おそらくこれらの 3 つの小さな言葉を言う準備ができているでしょう。しかし、日本人と付き合っている場合、日本語で愛を表現するのはかなり複雑になる可能性があります。 現実はそれです 日本語には英語のように「愛しています」と言う簡単な方法はありません。 それで、あなたの選択肢は何ですか?

この記事では、なぜ日本社会では言葉で愛を表現することが特に一般的ではないのかを説明します。次に、日本語で「愛しています」と言える4つの方法を紹介します。 4 つの重要なヒント 日本語で適切に愛を表現してくれて。

日本語で「愛しています」と言う:文化的背景

日本語で「愛しています」と言うさまざまな方法を紹介する前に、日本語で愛を表現する際の文化的背景を理解することが重要です。

実のところ、 日本語で「愛しています」と言うのはそれほど一般的ではありません 英語や西洋でも同様です。 「I love you」という英語の文は、同等の日本語のフレーズ(本当に存在すると言えるのであれば!)よりもはるかに頻繁に、そしてはるかにカジュアルに飛び交います。たとえば、英語では、パートナーに毎日愛していると伝えたり、電話を短く、しかし心のこもった「愛しています」と言って終了したりするのはごく普通のことですが、日本語ではこれがほとんど行われません。

一般的に、 日本語、ひいては日本文化は、英語や西洋の文化よりもはるかに微妙で間接的です。 言い換えれば、日本人は愛を表現する際に「見せる、言わない」というルールを守る傾向があるのです。

日本では、カップル、家族、友人の間で、お互いへの愛を言葉で肯定するよりも行動で示すことがはるかに一般的です。この習慣は特に日本人男性に当てはまります。 非常に直接的な愛の表現を避ける傾向がある

また、一部の(おそらくほとんどの)日本人は、「愛しています」という言葉を使いすぎると意味がなくなってしまうと感じているのではないかという憶測もあります。だからこそ、愛を直接伝えるよりも愛を示すことがはるかに重要なのです。

最後に、多くの人は愛の概念(特に 食べる 愛)は日本語で 単純に抽象的すぎる 一般人でも把握できるように。この意味で、 愛はまるで詩的な理想のようだ 人が経験できる実際の感覚の代わりに。

それにしても、日本人は する 時々日本語で「愛しています」と言うので、あまり一般的ではありませんが、日本語で直接愛を表現することは可能です。

日本語で愛を表現する4つのユニークな方法

このセクションでは、日本語で「愛しています」と言える4つの異なる方法を見てみましょう。

body_ai_love_japanese

パイソンまたは

#1: Ai shiteru 愛してる = I Love You (Deeply)

言葉 ai shiteru 「愛してる」は基本的に日本語の「愛しています」のデフォルトのフレーズです。それも それは おそらく、意味的には英語の「I love you」という表現に最も近いでしょう。 愛というキャラクター 食べる 文字通り「愛」と訳され、通常はロマンチックな愛の意味合いを含みます。

日本語で愛を表現できるあらゆる方法の中で、 ai shiteru これは、これまでで最も重く、最も深く感じられる方法です。実際、私ならこの言葉をもっと近くに訳すと次のようになります。 「私はあなたを深く愛しています」または「私はあなたを深く愛しています」。 この一言でこんなに表現力豊かなんですね!

その心からの意味合いのため、そして日本文化では愛は言葉ではなく行動や身振りで表現されるべきであると定められているため、 ai shiteru 声に出して言われることはほとんどありません。

通常、この言葉は生涯の真剣な恋人同士の間、または初めて誰かに愛を告白するときにのみ使用されます。ただし、このような場合でも、この言葉を使いすぎないように注意する必要があります。夫婦が決して「こんなことを言わない」というのは、本当に珍しいことではありません。 Ai shiteru, 結婚生活全体を通じて!

その重大な意味にもかかわらず、よく目にするのは、 ai shiteru テレビドラマやポップソングなどのメディアで劇的な効果を得るために使用されます。

発音

Ai shiteru 「エイ・シー・テ・ルー」と発音されます。

2 番目の音節 (shee) は見た目よりもかなり短く、単なる素早い「sh」音のように聞こえることに注意してください。これは、単語全体が 3 音節のように聞こえることを意味します。

また、「roo」の音を英語の「r」のように発音しないでください。日本語の「r」の音は、 英語の「d」、「r」、「l」の音の混合です。 これは、「はしご」という単語の「d」音を発音するのと似ています。

次の YouTube ビデオでは発音方法を説明しています。 ai shiteru :

使用法

  • ほとんどの人は単にこう言います。 Ai shiteru ' しかし、次のように言うこともできます。 Ai shiteru yo 愛してるよ」という言葉は、「愛していますよ」に近い意味になります。 エンディングは強調を追加し、もう少しカジュアルにします。
  • Ai shiteruカジュアルな短縮形 言葉の ai shiteiru 愛している (or ai shiteimasu 愛しています), but neither of these forms is used often since they’re both more formal and sound less natural when expressing your love in Japanese.

#2: Suki da 好きだ = I Like You

ジェンダーニュートラルなフレーズ を批判する 好きだ is used a lot more commonly than ai shiteru 。このフレーズ 直訳すると「私はあなたが好きです」 しかし、文脈、人、言い方によっては、より重大な意味を持つ可能性があります。その結果、次のような単純なフレーズも可能になります。 を批判する 「愛しています」または英語の表現に近いものを意味します(ただし、「愛しています」ほど深くはありません)。 ai shiteru )。

一般的に言えば、 を批判する (または、より正式なバリエーション suki desu 好きです) is 誰かに好き(そしてデートしたい)と告白するのによくありました。 たとえば、本当にデートしたい友達がいる場合、次のように言うかもしれません。 Suki da yo 、」と言って、あなたが彼らに興味があることを知らせます(の使用法を説明します) 詳細は以下で説明します)。

「」という言い方にはロマンチックな意味合いがあるため、 彼らはそれを拒否した 、' 誰かへ、 純粋にプラトニックな友人や知人にこれを言うべきではありません。 それはあなたが関係を次のレベルに引き上げたいと考えていることを暗示している可能性があります。しかし、もしあなたがこう言うとしたら、 彼らはそれを拒否した 」をロマンチックなパートナーに伝える場合、文字通り「私はあなたが好きです」という意味であるにもかかわらず、特により真剣で心からの意味で使用される場合、これは「私はあなたを愛しています」と翻訳することができます。

結局のところ、どのような状況になるかは2人次第です を批判する その意味を解釈していると言われています。

発音

彼らはそれを拒否した これは見た目と同じように発音されます: soo-KEE-dah。ただし、最初の「s」の後の「u」の音は非常に微妙であることに注意してください。あまりにも多すぎて、完全に省略されてしまうこともよくあります。 英語の「ski」の語尾に「dah」のタグがついたものに似ています。

使用法

  • 上で述べたように、いくつかのバリエーションがあります を批判する 、 含む suki da yo 好きだよ and suki yo 好きよ. 前者は、誰かへの愛や関心を表現する、より男性的でよりカジュアルな方法ですが、後者 (「da」なし) は非常に女性的な表現です。
  • 「」というフレーズを使用することもできます。 Suki desu 好きです,' which is simply a より正式な方法 誰かを好きだと言うこと(その人に向けられた場合)。
    形容詞を使うのはごく自然なことです すき (のように) あなたの一般的な好き(と嫌い)を説明します。 Fまたは、たとえば、誰かに次のように言うこともできます。 Neko ga suki ネコが好き」は、「私は猫が好きです」という意味です。ここには、あなたが猫に恋をしているとか、動物とデートしたいという意味はありません(それは間違いなく懸念の原因です!)。

ボディデート_ハグ

#3: Daisuki da 大好きだ = I Really Like You

次の日本語で「愛しています」と言う方法は、上で見たものとかなり似ています。唯一の違いはキャラクターの追加です 来て 「大」は「大きい」、またはこの場合は「本当に(ような)」を意味します。の存在により、 来て、 daisuki da よりも少し強くて直接的 を批判する

というフレーズを言うことで、 Daisuki da ( )」と誰かに言うと、あなたは本質的に「私はあなたのことが本当に好きです」「とても好きです」と言っていることになります。 または 「あなたと一緒にいるのが本当に好きです。」

しかし、上で形容詞について説明したように、 すき daisuki da 単なる「好き」よりも深い意味もあります 文脈と人によっては、英語の「I love you」に近い意味を暗示する可能性があります。

発音

Daisuki da と同じように発音されます を批判する 上記では、今回のみ音節を追加します 来て その前にあるものは、英語の「die」/「dye」とほぼ同じように聞こえます。したがって、発音は基本的に DYE-ski-dah です。 最初の音節をより強調するようにしてください 来て

使用法

  • のように を批判する 、いくつかのバリエーションがあります daisuki da: daisuki da yo 大好きだよ and daisuki yo 大好きよ. 前者は、誰かを(本当に)好き、または愛していることを言う、より男性的でよりカジュアルな方法ですが、後者(「da」なし)はより女性的です。
  • フレーズ daisuki da または daisuki恋愛対象や人に限定されない 食べ物、物、動物、活動、スポーツなどに対する情熱を表現するために使用できます。たとえば、「」と言うことができます。 Ryokō daisuki 旅行大好き,' meaning 'I really like traveling' or 'I love traveling.'

#4: Suki yanen 好きやねん = I Like Ya

日本語で「好きです/愛しています」と言える最後の方法は次のとおりです。 楽しくて俗っぽい。 フレーズ suki yanen 好きやねん, which translates roughly into something like 'I like ya!' is from the 日本語の関西弁、または大阪弁、 陽気で率直、そして少し間抜けであることで知られています。

フレーズのように を批判する そして daisuki da 上で説明しましたが、「」とだけ言う必要があります。 Suki yanen 、ロマンチックに興味がある人、またはデートしたい人に。ただし、このフレーズは確かにそれほど深刻ではないため、 誰かに対する自分の気持ちをもっと気楽に表現できる方法になります。

発音

の発音 suki yanen 見た目はほぼ同じですが、 すき この部分は英語の「ski」に似ています(上で説明したように)。 やねん ヤーネンと発音します。

使用法

  • 気になる相手が大阪や関西出身の場合は、このフレーズを使うのが無難です suki yanen 特に自分の気持ちを表現したい場合は、 それほど深刻ではない方法。
  • Suki yanen は日本で人気のラーメンのブランド名でもあるため、誰かがこのフレーズを使用している場合は、麺の種類について話している可能性があることに注意してくださいあなたへの愛を告白していないのです!

体と手と心

日本語で「愛しています」と伝えるための 4 つの重要なヒント

日本語で「愛しています」と言える 4 つの主な方法を説明したところで、次はこの素晴らしい言語で自然に愛を表現する方法に関する重要なヒントをいくつか紹介します。

#1: 迷ったときは使用する 彼らはそれを拒否した

それでも ai shiteru 「I love you」はおそらく英語のフレーズ「I love you」に最も似ている言葉ですが、日本語で誰かに言うことはめったになく、日常的にカジュアルに使用されることもありません。

一般的に、誰かに愛やロマンチックな関心を表現したい場合は、 どちらかを選択するのが最善です を批判する または daisuki da なぜなら、これらのフレーズはより頻繁に使用され、誰かに対する小さな片思いから大きな情熱的な愛まで、さまざまな感情を伴うからです。

疑わしい場合は、次のバリエーションを使用してください。 を批判する そして使用します ai shiteru 控えめに、あるいはまったくしない。

トップ 10 エロアニメ

#2: カジュアルの間違い

日本語は英語とは異なり、状況、話し手、聞き手に応じて使用できるいくつかのレベルのフォーマルさがあります。

日本語で「愛しています」と言うときは、よく知っている人に対して言うことが多いので、 上記の単語のカジュアルな形にこだわるのが理にかなっています (すべての単語はすでにカジュアルな形で書かれています)。

通常はそうしたいでしょう 動詞の使用を避ける 所有者 ます form. 「」と言うほうがずっと自然です。 Ai shiteru 、と言うよりも、 Ai shiteimasu 、またはもう少しフォーマルなバージョンの「I love you」。このフォームを使用できるのは、誰かに結婚を申し込むときだけです。

#3: 代名詞について心配しないでください

日本語を初めて使用する場合は、主語、目的語、代名詞が含まれていない上記のフレーズに混乱するかもしれません。 その理由は、 日本語では通常、主語と多くの場合目的語が暗示されています。 そのため、通常、誰を愛するかを特定する必要はありません。相手を見て直接そのフレーズを言っている限り、あなたの意図は明らかです。

Google 翻訳では、英語のフレーズ「I love you」を文字通りに翻訳すると、「I love you」となります。 Watashi wa anata o ai shiteimasu 私はあなたを愛しています,' wherein watashi 「私」を意味し、 受け取る 「あなた」を意味します これは日本語で愛を表現する非常に堅苦しく乱雑な方法です。

結局のところ、動詞/形容詞が最も重要なので、動詞/形容詞にだけ集中してください。

#4: 沈黙を受け入れることを学ぶ

最後のヒントとして、日本文化では次のことを覚えておいてください。特に日本語で愛の気持ちを表現する場合 沈黙は必ずしも悪いことではありません。 多くの場合、「愛しています」と言うよりも自然です。

あなたがシャイなタイプで、愛を直接宣言するという考えが好きではない場合は、 あなたは、慈善活動、ロマンチックな、思慮深い行動を通じて自分の感情を表現することに成功するかもしれません。 これはかなり「日本的」な愛情表現方法なので、決して異常ではありません。

同様に、日本人のパートナーに愛していると伝えても、まったく反応しなかったり、単に「ありがとう」と言うだけだったとしても、 「私もあなたを愛しています」の欠如を個人的に受け取らないでください。 沈黙は必ずしも彼らがあなたを愛していないことを意味するものではありませんただ、「愛しています」と言うのは、実際には彼らにとって最も自然な行動ではないかもしれません。

次は何ですか?

あなたの愛を表現する他の方法をお探しですか? スペイン語の愛の名言集をチェックして学びましょう 自分だけのロマンチックなソネット詩を書く方法

日本語についてさらに質問がありますか? 「おはようございます」の言い方を学びましょう。日本語、その他9つの重要な挨拶

イタリア語も勉強してみませんか? 最も多くのことを言う方法を参照してください イタリアの一般的な挨拶 私たちのガイドと一緒に!