logo

同音異義語と同音異義語の違い

同音異義語と同音異義語は一般に交換可能な単語として使用されますが、 明確な言語的意味 。この記事では、同音異義語と同音異義語の区別を明確にし、両方の例を示します。

同音異義語と同音異義語の違い

同音異義語とは、音は似ているが、スペルや意味が異なる用語を指します。の 接頭語 「ホモ」 -' 手段 '同じ 、' その間 '- 電話' 手段 ' 音。' その結果、同音異義語は、音は似ているが、スペルと意味が異なる単語を指します。

同音異義語の例としては次のものが挙げられます。

  • 花と小麦粉
  • クマと裸
  • 夜と騎士
  • も、そしてふたり
  • ブレーキとブレーキ

同音異義語は非常によく似ているため、英語学習者にとって区別するのが難しい場合があります。ただし、文脈が正しい単語を判断するのに役立つことがよくあります。

SQLデータ型

同音異義語

同音異義語は、正確なスペルと発音を共有していますが、異なる意味を持っています。接頭辞「」 「homo-」は「同じ」を意味し、「-nym」は「名前」を意味します。 したがって、同音異義語とは、名前は同じだが意味が異なる単語のことです。

同音異義語の例は次のとおりです。

  • バット(動物)とコウモリ(スポーツで使用される物体)
  • 弓(武器)と弓(前かがみになるため)
  • 引き裂く(引き裂く)と引き裂く(目からの水滴)
  • 本(読むもの)と本(何かを予約するもの)

同音異義語には正確なスペルと発音があるため、混乱を招く可能性があります。ただし、通常、それらの意味は十分に異なるため、文脈によって意図された目的を判断することができます。

Java接続

同形異義語

3 番目の用語は、同音異義語や同音異義語と組み合わせて使用​​されることがあります。これは同形異義語です。同形異義語は用語です 同じように話しました しかし、それぞれに異なる意味と発音があります。

同形異義語の例には次のものがあります。

  • 弓(武器)と弓(前かがみになるため)
  • リード(ガイドへ)とリード(金属)
  • 風(ひねる)と風(突風)
  • 砂漠(乾燥した場所)と砂漠(放棄する)

同形異義語は、使用される文脈に応じて異なる発音になる可能性があるため、同音異義語や同音異義語よりもさらに混乱を招く可能性があります。

同音異義語と同音異義語の区別

同音異義語と同音異義語の違い

同音異義語と同音異義語を区別するには、単語のスペルと意味に注意を払う必要があります。同音異義語とは、似ているように聞こえるが、異なる言葉です。 スペルが違う と明確な意味を持ちます。対照的に、同音異義語は、 スペルも発音も同じだが意味が違う 。たとえば、「flower」と「flour」は、発音は同じですが、スペルと意味が異なるため、同音異義語です。逆に、「bat」(動物)と「bat」(スポーツで使用される物体)という単語は、スペルと発音が同じですが意味が異なるため、同音異義語です。

同音異義語と同音異義語を区別するときは、それらが使用される文脈を考慮することが重要です。場合によっては、文脈によっては単語の意味が不明瞭になることがあります。

表形式の違い

同音異義語 同音異義語
同音異義語 同音異義語
発音は同じだが意味や綴りが異なる単語。 スペルや発音が同じでも意味が異なる単語。
例: 「騎士」と「夜」、「そこ」と「彼らは」。 例バット(動物)とバット(スポーツで使用される物体)。
同音異義語のスペルは同じ場合と異なる場合があります。 同音異義語は同じ綴りでも、異なる綴りでも構いません。
同音異義語の意味は、まったく関係がない場合もあれば、多少関連している場合もあります。 同音異義語の意味は通常、何らかの関連性があります。

結論

同音異義語と同音異義語 はよく混同される 2 つの言語概念ですが、異なるものを指します。同音異義語とは、発音は同じですが、 さまざまな意味と綴り 。同音異義語とは、スペルも発音も同じだが意味が異なる単語のことです。

シュエタ・ティワリ俳優

同音異義語と同音異義語は混乱を招く可能性がありますが、英語にとって重要です。これら 2 つの概念の違いを理解することは、コミュニケーションを改善し、誤解を防ぐのに役立ちます。

同音異義語がよく使われるのは、 言葉遊び、詩、ジョーク 音が似ていて意味が違うからです。一方、同音異義語は、特に文の文脈が不明瞭な場合に文脈を混乱させる可能性があります。たとえば、誰かがこう言ったら、 「お金を預けるために銀行へ行きました」 」と言うと、金融機関のことを言っているのか、それとも川辺のことを言っているのか、はっきりしないかもしれません。同様に、誰かが次のように言うと、 公園でコウモリを見ました。」 彼らが動物のことを言っているのか、それともスポーツ用品のことを言っているのかは明らかではないかもしれません。これら 2 種類の単語の違いを理解することは、英語での効果的なコミュニケーションにとって重要です。