logo

オジマンディアスを理解する: エキスパートによる詩分析

ラムセス

その重い皮肉と象徴的なセリフ「力ある者よ、我が作品を見よ、そして絶望せよ!」。 「オジマンディアス」はロマン派時代の最も有名な詩の一つです。 この作品は 1817 年にパーシー ビッシュ シェリーによって書かれ、最終的に彼の最も有名な作品になりました。この詩は、半分埋まったエジプトのファラオ、ラムセス2世の像の残骸を描写し、ファラオの誇らしげな言葉とその荒廃した姿を対比させている。

このガイドでは、「オジマンディアス」がどのように作成されたのかについての背景を示し、オジマンディアスの重要な意味を説明し、この詩で使用されている詩的工夫について説明します。この記事を読み終える頃には、『オジマンディアス』について完全に理解できるでしょう。

オジマンディアスの詩: 全文

以下は、パーシー・ビッシュ・シェリーの詩「オジマンディアス」の全文です。

私は骨董品の国から来た旅行者に会いました、彼は言いました――「砂漠に立つ、幹のない巨大な二本の石の脚。」 。 。 。彼らの近く、砂の上に、半分沈んだ砕けた顔が横たわり、その眉をひそめ、唇にしわが寄り、冷たい命令の冷笑があった、その彫刻家に伝えてください、その情熱がよく読み取れました、これらの生命のないものに踏みつけられて、まだ生き残っている、彼らを嘲笑した手、そして栄養を与えた心臓。そして台座には次の言葉が刻まれています。「私の名前はオジマンディアス、王の中の王です。私の作品を見てください、力ある者よ、そして絶望してください!それ以外には何も残りません。あの巨大な難破船の朽ち果てた周囲には、果てしなくむき出しの、孤独で平坦な砂が遠くまで広がっている。

『オジマンディアス』はどのようにして作られたのか?

実際にはオジマンディアスの詩が 2 つあり、それらは友好的な作文コンテストの一環として書かれました。 詩人のホレス・スミスは 1817 年末をパーシー・シェリーとその妻メアリー・シェリー(著書の著者)と過ごしました。 フランケンシュタイン )。この間、パーシー・シェリーとスミスは詩のコンテストに挑戦しました。シェリー夫妻は文学サークルに所属しており、友人たちとよく作文コンテストに挑戦していたので、これは特別なことではありませんでした。

この大会に向けて、 シェリーとスミスはエジプトのファラオ、ラムセス2世について書いた (「オジマンディアス」はラムセス2世のギリシャ名です)。 1817年初め、考古学者がラムセス2世像の残骸を発見し、その破片を大英博物館に送っていると発表された。これがコンテストのテーマの背後にあるインスピレーションだったのかもしれません。古代エジプトは一般的に英国上流階級の間でも非常に流行しており、シェリーの同時代人の多くはその時代とエジプトでの新たな考古学的発見に大きな関心を持っていました。

彼の詩を書くにあたって、 シェリーはエジプトに関する古代ギリシャの書物に大きな影響を受けました。 特にディオドロス・シクルスという名前の歴史家のものです。彼の中で 歴史図書館 , ディオドロスは、ラムセス2世の像の台座に次の言葉が刻まれていたと述べている:「王の中の王、オジマンディアスは私だ。もし私がどれほど偉大で、私がどこに位置しているかを知りたい人がいるなら、私の仕事で私を上回らせてください。」ディオドロスは、シェリーが詩の冒頭で言及している「古い土地から来た旅行者」です。

ラテックスのフォントサイズ

シェリーの詩は「グリラステス」というペン名で1818年1月11日の週刊紙に掲載された。 試験官。 (スミスの詩は数週間後に同じ新聞に掲載された)。シェリーは後にこの詩を 1819 年にコレクションとして再出版しました。 ロザリンドとヘレン出版当時はあまり注目されませんでしたが、最終的に「オジマンディアス」はシェリーの最も有名な作品になりました。 そして、「私の作品を見よ、汝ら強き者よ、そして絶望せよ」というフレーズは、大衆文化でよく言及されます。

「オジマンディアス」に込められた意味とは?

シェリーは詩「オジマンディアス」でどのようなメッセージを伝えようとしたのでしょうか? 「オジマンディアス」の背後にある主要なテーマは、支配者がどれほど傲慢で横暴であっても、すべての権力は一時的なものであるということです。

ラムセス 2 世は、古代世界で最も強力な統治者の 1 人でした。彼はファラオとして 66 年間統治し、エジプト人を数多くの軍事勝利に導き、巨大な記念碑や寺院を建設し、莫大な富を蓄積しました。彼は最終的にラムセス大王として知られるようになり、死後何世紀にもわたって尊敬されるようになりました。

詩全体を通して、 ラムセスの誇りは明らかですが、 彼が自らを「王の中の王」であると宣言する誇らしげな碑文から、彼の像の「冷酷な命令の冷笑」まで。しかし、『オジマンディアス』は、すべての人間は、その土地で最も権力のある人物であっても、最終的には地位を下げられ、その名前はほとんど忘れられ、彼らの力の記念碑は砂の中に埋もれてしまうことを明らかにしています。

この詩ではオジマンディアスについてのみ言及されていますが、 それは、すべての支配者、王朝、政治体制も最終的には同様に崩壊することを暗示しています。 永遠に時間に耐えられるものは何もないからです。この詩が書かれた当時、ナポレオンは数年に渡ってヨーロッパの大部分を支配し侵略した後、失脚したばかりで亡命生活を送っていた。彼の運命はオジマンディアスの運命と似ています。オジマンディアスが「力ある者よ、我が業を見よ、そして絶望せよ!」と命令すると、彼は自分の信じられないほどの力に対してライバルたちを絶望させるつもりだったが、彼らの不名誉な結末が彼と同じくらい避けられないと悟ったときに彼らを絶望させただけかもしれない。

オジマンディアス

シェリーが詩のモデルにしたと言われている、エジプトのルクソールにあるラムセス 2 世の倒れた像

「オジマンディアス」にはどのような詩的仕掛けが含まれていますか?

かなり短い詩の割に、「オジマンディアス」には次のような内容が詰まっている。 詩的な装置 。詩的装置は、詩人が自分のメッセージを伝えたり、詩を読んだり聞いたりするのをより面白くするために使用できる言語ツールです。このセクションでは、オジマンディアスの詩における重要な詩的工夫について説明します。

開発者モードをオフにする

ソネット

「オジマンディアス」はソネットであり、詩的構造の一種です。 「オジマンディアス」を含むすべてのソネットは 14 行の長さで、弱強五歩格で書かれています。 弱強五歩格は他の多くのリズムよりも自然に聞こえますが、それでも通常の音声と簡単に区別できる十分な目的のあるリズムを持っています(1800年代でさえ、「オジマンディアス」が書かれた方法で自然に話す人は誰もいませんでした)。

しかし、他の多くのソネットとは対照的に、「オジマンディアス」は、ABABA CDCEDEFE のパターンに従って、珍しい押韻スキームを持っています。ほとんどのソネットは、ABBAABBA と CDECDE または CDCDCD という韻体系に従います。

ソネットは長い間標準的な詩の形式であり、シェイクスピアがソネットを書いたことで有名です。ソネットには決まった構造がありながらも詩人に大きな自由が与えられているため、シェリーとスミスがコンテストで使用するのは当然の選択だったでしょう。その構造の中で。

頭韻

頭韻とは、文または段落内の複数の単語の先頭で音または文字を繰り返すことです。 「オジマンディアス」には、「冷酷な命令」や「際限なくむき出しの」などの語句を含む頭韻の例がいくつかある。

頭韻を繰り返すと、詩がより面白く、心地よく聞こえることがよくあります。 また、エンジャンブメントによって引き起こされる緊張とは対照的に、心地よいリズムを作り出すこともできます (下記を参照)。

アポストロフィ

アポストロフィは、作家が存在しない人や物に感嘆符を呼びかける詩的な工夫です。 「オジマンディアス」では、像の台座の碑文にアポストロフィが使われている:「我が作品を見よ、汝ら強き者よ、そして絶望せよ!」 これは特定の誰かに話しているのではなく、たまたまその像に出会った人にだけ話しているのです。

アポストロフィは、古代ギリシャにまで遡る古い形式の詩で特に一般的でした。シェリーは詩のインスピレーションとして古代ギリシャの文書を使用していたため、その時代の詩的な工夫も含めたかったのかもしれません。

類韻

共鳴とは、近くにある 1 つ以上の単語の中で母音または二重母音が繰り返されることです。それは「半分沈んだ、粉々になった顔が横たわっている」というフレーズに現れます。 「half」と「shattered」の短い「a」音が繰り返されます。 「a」の音は実際に詩全体で繰り返されます。 「旅行者」、「骨董品」、「広大な」、さらには「オジマンディアス」自身のような言葉でさえ。頭韻と同様に、共鳴を使用すると、詩をより興味深く、楽しく聞くことができます。

エンザンブメント

Enjambment は、改行、対句、またはスタンザを超えて、予期される休止なしで文が継続されることです。

「オジマンディアス」には、「誰が言ったか――『広大で幹のない石の二本の脚/砂漠に立つ』など」を含む多数の埋葬の例がある。 。 。 。彼らの近く、砂の上」、「他には何も残っていない。 Round thedecay/Of that colossal Wreck,boundless and bare' どちらの例でも、文の途中で改行が発生しています。

エンジャンブメントは、詩人が詩の中にアクションと緊張感を構築する方法です。 この緊張感は、詩人の思考が文の終わりで終わっていないという事実から生まれます。絡まりのある各行は小さなクリフハンガーであり、読者は次に何が起こるかを知りたくて読み続けたくなります。また、特に次の行が読者の期待とは異なる場合、エンジャメントによってドラマが生まれることもあります。

アイロニー

アイロニーとは、文字通りに言われていることとは反対の意味を伝えるために口調や誇張が使用されることです。オジマンディアスの意味は皮肉に満ちています。詩の中で、 シェリーは、オジマンディアスの権力を誇る誇らしい言葉と、壊れて砂の中に忘れ去られた彼の荒廃した像のイメージを対比させています。 オジマンディアスがこれらの言葉を書かせた当時は強力だったかもしれないが、その力は今では失われ、彼の自慢は今では少しばかげているように思えます。

body_古代エジプト

次は何ですか?

エドガー・アレン・ポーの『』についても学んでいますか? カラス ' クラスで? 私たちのガイドを読んで、その意味、文学的工夫、そしてそのカラスが実際に何を表しているのかなど、この有名な詩についてすべて学びましょう。

知っておくべき重要な詩的手段がたくさんあります。 チェックすることで、それらの専門家になれます 最も重要な20の詩的手段に関するガイドです。

ディラン・トーマスの「Don't Go Gentle Into That Good Night」も非常に有名な詩です。 私たちの記事はあなたにいくつかのことを提供します ディラン・トーマスの詩の意味に関する詳細な情報 分析方法も含めて!